영문 메시지

추가 사항이 있으면 연락드리겠다는 것을 영어로

by 추가사항 posted Mar 24, 2015
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
Specific Location
Contact Information 로그인을 하셔야 보실 수 있습니다
직장생활을 하다보면 이메일 문의를 많이 받는다. 문의 받은 것에 대한 마침표를 찍는 답이 없다면 현재 진행 상황을 알리고  "추가 사항이 있으면 연락드리겠습니다" , "더 진전된 사항이 있으면 연락드리겠습니다" , 또는 "새로운 사항이 있으면 알려드리도록 하겠습니다" 등의 표현을 많이 쓴다. 그럼 이것을 영어로는 어떻게 표현해야하는지 알아보자.

I will update you as soon as I have further information.

I will share an update as soon as I have one. 

I will get back to you once I have more information on it.

I will inform you once I get the updated information.

I will get back to you when I have all the information. 

I will keep you updated.

I will keep you informed.

I will let you know as soon as I have an update.

I will let you know if there is any further update.


Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20